Diari de Navegació RSS
{ Vicent Giner }

només frases valencianes

Este és el meu blog personal a Internet; un lloc on poder anotar i compartir de manera ràpida i senzilla pensaments, ocurrències i experiències, a més de totes aquelles coses curioses que em trobe en la Xarxa o en el món real.

 

 

11 
2009
permalink
Més val semblar imbècil un minut que ser ignorant tota la vida
— Una alumna, ara mateix

2009
permalink
28 
2009
permalink
Treballar menys que un ull de pont
— Expressió que significa “treballar molt poc”. L’ull d’un pont no fa res, no suporta pes. Esta és la primera d’una llarga sèrie de frases que el meu amic David em va enviar. Les aniré publicant poc a poc.

2009
permalink

canyamó [vocabulari alfarer]

Continue amb la sèrie de paraules que he escoltat només en Alfara. No dic que siguen exclusives només d’allí, però no les he escoltades en cap altre lloc.

CANYAMÓ: Utilitzat com a sinònim de “refredat”. Per exemple: “Menut canyamó tens, xiquet!”.

No he trobat este significat en cap diccionari. Únicament en el DCVB apareix “canyamó”, amb el significat de “granet de llavor de cànem”.

Pregunte: algú més ha escoltat esta paraula alguna vegada??

14 
2008
permalink
Molta gent, mala processó.
— Versió del meu iaio Quique de la dita “Mala gent, mala processó”, que ve a dir que d’on no hi ha, no es pot traure, és a dir, que res bo es pot esperar d’un col·lectiu inepte o malintencionat. En canvi, ell l’aplicava per a significar que cal fugir d’on hi ha massa gent, que res bo pot eixir d’on hi ha tumult.
14 
2008
permalink
Bona vista vejam!!
— Dita poular valenciana (l’he descoberta gràcies a Eva, la meua companya de despatx, i equival a “dichosos los ojos”, en castellà; podeu vore’n una explicació més completa en el blog Unofficial «Valencian-to-English» Conversation Guide, que ja vaig referenciar fa temps)

2008
permalink

escamutxó [vocabulari alfarer]

Hi ha paraules súper específiques que només he escoltat en Alfara del Patriarca, el poble de ma mare.

Com que no sóc cap expert en el tema, sinó només aficionat, supose que sí que hi haurà altres zones on també s’utilitzaran estes expressions.

Siga com siga, vaig a anar arreplegant-les i posant-les ací, per si algú les coneix i vol comentar-ne alguna cosa, i per si algú no les coneix i vol conéixer-les.

La primera paraula que presente en este diccionari d’alfarades és “escamutxó”.

ESCAMUTXÓ: Paraula més o menys equivalent a “recoveco”, però principalment aplicat a un terreny, un tros de camp que té una forma estranya. N’he trobat una definició: Part irregular de la superfície d’un camp dedicat a l’agricultura. Segons eixe web, pareix que també és d’ús normal a Silla, i a molts altres pobles de la Comarca de L’Horta.

permalink
Menges més que una revolta de riu.
— Expressió valenciana (també escoltada a Vilamarxant, segons David)
permalink
Menjar a figa-bocí
— Expressió valenciana (segons David, la diuen a la zona de Vilamarxant, i vol dir, més o menys, menjar la mescla d’un entrepà i deixar-se el pa; un bocí és com un mos o un tros de menjar)

2008
permalink
Animal que no conegues, no li alces el rabo.
— Dita valenciana (esta és la variant de mon pare de la versió més estàndard ‘animal que no conegues, no li toques les orelles’ o ‘no li entres per darrere’)